читать дальшеГотмог был недоволен. С Мелькором он спорить благоразумно не решался - следовательно, всю степень его недовольства предстояло ощутить на себе Сириусу одному.
- Послушай, мне не больше вашего нравится идея жить в этом подобие лаборатории и зоопарка, - примирительно вскинул он руки. - Вам, по крайней мере, досаждают только саламандры. А я вчера с трудом спас ботинки от неизвестного науке отвратительного гибрида с присоской вместо морды. Между прочим, ботинки, что я принес еще из дома. Очень важные для меня ботинки. Они дороги мне, как память.
Готмога нюансы гардероба Сириуса интересовали мало. Гоблины рода Блэк в Утумно размножились до такой степени, что жителям крепости едва хватало места для нормальной жизни. И хотя Мелькор временно оставил свои эксперименты, сосредоточившись на изменении природы вокруг горы, ситуацию это не спасало.
С трудом успокоив разбушевавшегося балрога, Сириус отправился на поиски друга. Ситуация в Утумно накалялась, и дольше откладывать возведение новой крепости было невозможно - с помощью Майрона или без нее.
- Не видела ли я Мелькора? - Турингветиль изобразила непередаваемую гримасу. - Где же ему еще быть, как не возле мерзкого светильника? Здесь каждый, кроме меня, может бродить где угодно, хоть за Вратами Ночи!
- Тури, тебе хорошо известно, что я думаю о прогулках по Арде, - возразил Сириус. - Даже с твоей формой зверя. Слишком опасно. Мы с Мелькором, по крайней мере, можем себя защитить, да и на Готмога никто в здравом уме нападать не решится.
- Я могла бы взять с собой Углука, - упрямо возразила Турингветиль. - Это несправедливо, что они не могут выйти за границы запрета Принципала.
- Тури, только не сейчас, - закатил глаза Сириус. Эта защитница прав гоблинов буквально с ума его сводила требованиями предоставить им больше свободы. По мнению Сириуса же только строгая дисциплина могла сделать из них тех хитроумных и ледяных в своей сдержанности существ из копей, что он еще мог припомнить. - Если мой разговор с Мелькором пройдет удачно, у Углука будут куда более важные дела, чем бесцельно шататься по Арде. И у тебя, кстати, тоже.
- Давно пора, - одобрила Тури. - Приводи его обратно. Мне не нравится этот свет. Он превращает нормальных людей в идиотов. Ты же видел Майрона. Вроде гном, а верит в благо замысла валар.
Посмеиваясь, Сириус отправился по направлению к Иллуину. Мелькор, действительно, бывал там много чаще необходимого и пытался проводить одному ему понятные измерения. Самому Сириусу казалось, что артефакт поглощает куда больше энергии, чем производит, но чем это может грозить им самим, пока не мог и догадываться.
Однако, добраться до пункта назначения ему не позволили. Тень метнулась к нему так стремительно, что Сириус едва успел обернуться в сторону нападавшего.
Коим, к его глубочайшему удивлению, оказался Майрон.
- Ты в своем уме? - Сириус отступил на шаг. - Что ты здесь делаешь?
- Я искал… Мелькора, - похоже, слова давались Майрону с трудом. - Или Тури. Или кого-нибудь из ваших. Все горы здесь обошел. Никто из вас больше не приходит на прежнее место.
Сириус еще больше удивился.
- А мы разве уславливались о встрече? Если я правильно понял, вы с Мелькором так ни до чего и не договорились. И для меня будет неожиданностью узнать, что ты вдруг передумал. У меня, знаешь ли, проблема с доверием. Еще после заключения.
- Заключения? - по крайней мере, внимание Майрона удалось переключить на нечто постороннее - так он скорее успокоится и соберется с мыслями.
- Да, пятьдесят лет я провел в каменном мешке и кромешной темноте, на острове среди моря, в окружении чудовищ, питающихся моей силой и разумом, - хмыкнул он с горькой иронией. - Потом надоело, и я сбежал.
- Но почему? - поразился Майрон. - Что ты такого сделал?
- Сделал? - Сириус притворился, что задумался. - Неправильно выбирал друзей, вероятно. Жизнь так сложно устроена, что для того, чтобы оказаться в подобной ситуации, вовсе необязательно что-то сделать. Или не сделать. Словом, лучше тебе никогда не узнать, - он вздохнул. - Так что там у вас стряслось?
Майрон помолчал, не зная, как лучше подступиться к разговору.
- Я не представляю, что мне делать дальше, - решился, в итоге, гном. - Я не могу и дальше учиться у валы Ауле. И уйти мне некуда. И остаться слишком… тяжело. Если я покажу, что я с ним не согласен, они ведь и меня будут считать врагом.
- Вижу, у тебя в голове полный беспорядок, - вздохнул Сириус. - Это как-то связано со знаменитым великим творением валы Ауле, я угадал?
Майрон мрачно кивнул.
- Это не просто творение. Это сотворенные гномы. Живые существа. Они выглядят, как дети Илуватара, только…
- Я знаю, что такое гномы, - остановил его Сириус. - Некогда сталкивался с этой мощной и властной расой в своем мире.
- Ты видел гномов? - новость привела Майрона в состояние шока. - Но… это ведь означает, что они уже существуют… что вала Ауле не является их создателем!
- Никем твой вала не является, - устало махнул рукой Сириус. - Эта вселенная ведь совсем новая. Вот в моей потоки знамений Архитектора постепенно угасают, а расы вымирают и уходят к Архитектору, или же ассимилируются с людьми, если они на такое способны. Здесь жизнь только зарождается, и Ауле нашел способ ускорить этот процесс. Ничего особенного, естественный обмен мыслей Принципала.
Майрон, конечно, не понимал и половины его слов, но уловил главное.
- Но почему тогда Эру утверждает, что гномы могут существовать лишь как результат его снисхождения? Разве из твоих слов не следует, что они тоже входили в замысел? И как вала Ауле мог своей рукой намереваться их уничтожить? Словно они создания врага, против которых нас предостерегали? Неужели для них нет, в сущности, никакой разницы, и так могут поступить с каждым? Даже со мной, с гномом, который облачен в фана, а не хроа?
Теперь Сириус начал догадываться, что произошло на Альмарене.
- Ауле продемонстрировал гномов Илуватару и пришелся не ко двору со своей инициативой? И что же они решили?
- Эти семь гномов будут спать, пока не пробудятся… я не знаю, как называть их правильно, - смутился Майрон. - Мелькор говорил мне, а я не верил. А ведь я и сам мог сообразить, что он прав. Еще когда узнал о великих светильниках…
- Что с ними не так? - вцепился в него Сириус. Следовало выяснить это раз и навсегда, пока мальчишка и сам не понимает, что несет. Пожалуй, потом ему следовало поблагодарить Ауле за так удачно предоставленный повод для откровенного разговора.
- Для пробуждения перворожденных детей Эру требуется мощнейшая вспышка силы, - затараторил Майрон. - Это изменит облик всей Арды. Никакие другие творения, сотворенные не Илуватаром, при этом не смогут существовать. Светильники - не просто источник света, они накопитель. Когда этой силы будет достаточно, они обрушатся, и дети Илуватара смогут появиться в обновленной Арде. Я знаю об этом, потому что сам помогал их делать. Я слышал, о чем говорили валар. Иначе придется их пробуждать самому Илуватару.
Сириус замысловато выругался.
- Я подозревал, что без чертовых эльфов не обошлось! И здесь придется расхлебывать кашу, что заварит эта раса бесполезных вредителей! - он вдруг осекся. - А что, если процесс прервать посредине? Если обрушить эти светильники сейчас? Эльфы не смогут пробудиться? Или недополучат силу и окажутся слабее, чем планировалось? - он пристально посмотрел в глаза Майрону, напрягая все свои мыслежорные способности, чтобы выискать признаки лжи.
Спустя бесконечные минуты ожидания он встряхнул головой.
- Ясно одно, время сейчас работает против нас, - подвел итог Сириус. - Чем дольше медлим мы, тем сильнее становятся эльфы. Поступим следующим образом. Ты сейчас отправишься в крепость Утумно. Не смотри на меня так, узнав ее название, ты поймешь и как ее найти. Расскажешь все Тури, и будете ждать меня и Мелькора. Я попытаюсь сообщить ему эту новость так, чтобы он сразу тебя не убил. А потом вместе решим, что нам делать. Не серди его - Гронд войдет в тебя как по маслу. Ясно одно, нельзя это так оставлять.
- Крепость Утумно, моя прелесть, - шепотом повторил Майрон, и, судя по его потрясенному выражению лица гнома, он и вправду знал теперь туда дорогу.
Сириус мысленно молился всем известным ему богам о том, чтобы принятое решение не оказалось самой катастрофической ошибкой всей его жизни.
Он не мог позволить себе во второй раз потерять самых близких ему айнур.
Блэки никогда не сдаются, так он учил Турингветиль. Эту мантру он был настроен повторять так часто, пока сам в нее не поверит.
- Итак, начни с самого начала, - попросила Тури. - Что ты знаешь об эльфах?
Сириус тяжело вздохнул, чувствуя себя до крайности неуютно. Собственно, в подробных пояснениях нуждались лишь Тури и маленький гоблин, что ходил за ней по пятам и вечно пытался услужить в лучших традициях малых теней Принципала, которые еще в ордене едва ли не ботинки Сириуса чистили.
С Мелькором к теме истинной сущности детей Илуватара они возвращались с самого сошествия в Арду, а Майрон был слишком потрясен многообразием видов обитателей Утумно, чтобы воспринимать адекватно рассказы о еще более необычных существах.
- Не так много, - вынужден был признаться он. - У Вальбурги был бестиарий, я его до дыр зачитал, так, просматривая от нечего делать. Помню рисунки из той книги. Высокие золотоволосые существа, похожи на людей благородного происхождения. Живут обособленно, владеют силой, причем не нуждаются в проводниках, как посвященные невысоких степеней.
- Они злые? - задала Тури главный тревожащий ее вопрос. - Они будут против нас?
- У них своя мораль, - уклончиво ответил Сириус. - Они не люди, Тури, они иначе чувствуют, по-другому видят мир. Нельзя оценивать их привычными нам категориями. То, что мы сочли бы злой шуткой, для эльфов - невинное развлечение. Типа клятвы пойти против братьев, чтобы добыть безделушки.
- Когда закончите играть в дипломатию, лорд Блэк, не забудьте сказать ей правду, - мрачно отозвался Мелькор. - Они, моя дорогая, завистливый, злопамятный, жадный народец со страстью к идиотским розыгрышам. Любят охотиться, королей, зеркала и чертовы мерзкие кольца, - сердито заключил он.
Сириус хмыкнул. Он не хотел разжигать в душе Турингветиль искры ненависти к эльфам наподобие той, что питала его матушка, при виде королевы демонстративно исчезавшая, но в аргументах Мелькора присутствовало рациональное зерно.
- Не все эльфы злы по своей природе, Тури, но они всегда держатся вместе, вступаясь за своих, и с ними лучше не ссориться. Досточтимые мастера, - добавил он, немного побледнев, - нам рассказывали, что встреча с некоторыми эльфами для простого человека предвещает смерть.
- Вам не удастся избежать их пробуждения, - впервые вмешался в их разговор Майрон. - Оно предопределено. Эльфы - одна из целей сотворения Арды.
- Я бы не стал с уверенностью говорить о целях Илуватара, - с нажимом проговорил Сириус, опережая нелестный комментарий Мелькора. - Важно сейчас то, что эти существа, хороши они или плохи, паразитируют на нашей силе. И пока мы спорим, светильники собирают в себе все больше энергии.
- Бездействовать нельзя, - решила Турингветиль. - Если взрыв будет воплощен, мы не знаем, как он ударит по облику Арды. И выдержит ли Утумно.
- Сириус немедленно установит дополнительные щиты, - сухо распорядился Мелькор. - А после… боюсь, у нас нет иного выхода, кроме как уничтожить светильники первыми.
- Вы не сможете, - уверенно возразил Майрон. - Валар будут готовы отразить удар. Вас схватят, и это будет пострашнее, чем жизнь бок-о-бок с эльфами.
- Правильнее дать погибнуть всему, что мы создали? - рассердилась Туренгветиль. - Это я заботилась о гоблинах, пока вы не выходили из своих лабораторий и кузниц! Растения, что вы создавали и бросали, потеряв интерес, поливала тоже я! И я не позволю этим гадким существам проникнуть в мой мир и подчинить его себе! - скрестив руки на груди, она высокомерно добавила: - Если вы побоитесь пойти к светильникам, я сделаю это сама.
- Я всего лишь хотел сказать, что нужно выбрать правильный момент, - поспешил оправдаться молодой гном, не ожидавший ее вспышки ярости. - На Альмарене скоро свадьба. Вала Тулкас берет в жены валиэ Нессу. Все будут на празднике, вы сможете выиграть время.
- И ты будешь тем, кто предупредит нас, когда это случится? - иронично осведомился Мелькор. - Настораживающее непостоянство со стороны того, кто еще недавно в праведном гневе отвергал возможность сотрудничества с врагом.
- Я делаю это не ради вас, - вызывающе взглянул на него Майрон. - Когда валар говорили об уничтожении творений врага, я не подозревал, что они имели в виду все это, - он обвел быстрым кивком крепость. - Они готовы повергнуть мир в хаос ради одним им известных планов, и если вы - те, кто может это остановить, то я готов помочь вам. На этот раз.
- Справедливо, - понимающе кивнул Мелькор. - Я сделаю вид, что поверил тебе… на этот раз. Если ты посмеешь меня предать, клянусь, что ты приползешь молить Эру о даре быстрой и безболезненной смерти. Если, конечно, к тому времени еще сможешь говорить.
- Мы должны разработать план, не дожидаясь свадьбы, - поспешно добавил Сириус, пока угрозы Мелькора не приняли более ощутимый характер. - Светильников два, и они находятся на разных концах земли. Один из нас возьмет на себя Ормал, другой - Иллуин. Когда разрушим их - немедленно возвращаемся в Утумно.
- Вы не можете пойти туда одни, - вскинулась Турингветиль. - Что, если разрушение заберет слишком много сил? Вдруг вы не сможете вернуться?
- Ты нас недооцениваешь, милая, - рассмеялся Сириус, но тут же посерьезнел: - И все-таки ты права, если возникнут непредвиденные сложности, хорошо бы, чтобы кто-то был рядом. Ты пойдешь с Мелькором.
- Она пойдет с тобой, - немедленно отказался Мелькор. - Твоя безопасность сейчас важнее, на тебе держится запрет Принципала над Утумно.
- У меня есть знаки силы, - рассердился Сириус. - Я в любом случае смогу себя защитить. Тури отправится с тобой и не дальше северного светильника!
- Бессмысленно. Ты практически не знаешь юг. Ты никогда там не бывал!
- Простите, - неожиданно прервал их спор Майрон. - Но я неплохо знаю юг. Если это, конечно, окажется полезным…
Мелькор и Сириус обменялись неодобрительными взглядами. В продолжительной тишине можно было услышать, как властный, мудрый утуменский паук прядет свою паутину.
- Я не возьму с собой мальчишку, не умеющего управлять силой в полной мере, - процедил, наконец, Мелькор. - Турингветиль, по крайней мере, саму не придется спасать.
Майрон громко закукарекал, на что Тури просияла, послав ему самый самодовольный из арсенала своих взглядов.
Сириус только покачал головой.
- Я и не собирался посылать с тобой Майрона. Боюсь, любой ваш совместный поход закончится убийством, прежде чем вы достигнете цели. А вот мне, наконец, представится повод побывать на юге, - он нехорошо прищурился. - С шестнадцати лет не выдавалось случая вырваться на каникулы.
- Послушай, мне не больше вашего нравится идея жить в этом подобие лаборатории и зоопарка, - примирительно вскинул он руки. - Вам, по крайней мере, досаждают только саламандры. А я вчера с трудом спас ботинки от неизвестного науке отвратительного гибрида с присоской вместо морды. Между прочим, ботинки, что я принес еще из дома. Очень важные для меня ботинки. Они дороги мне, как память.
Готмога нюансы гардероба Сириуса интересовали мало. Гоблины рода Блэк в Утумно размножились до такой степени, что жителям крепости едва хватало места для нормальной жизни. И хотя Мелькор временно оставил свои эксперименты, сосредоточившись на изменении природы вокруг горы, ситуацию это не спасало.
С трудом успокоив разбушевавшегося балрога, Сириус отправился на поиски друга. Ситуация в Утумно накалялась, и дольше откладывать возведение новой крепости было невозможно - с помощью Майрона или без нее.
- Не видела ли я Мелькора? - Турингветиль изобразила непередаваемую гримасу. - Где же ему еще быть, как не возле мерзкого светильника? Здесь каждый, кроме меня, может бродить где угодно, хоть за Вратами Ночи!
- Тури, тебе хорошо известно, что я думаю о прогулках по Арде, - возразил Сириус. - Даже с твоей формой зверя. Слишком опасно. Мы с Мелькором, по крайней мере, можем себя защитить, да и на Готмога никто в здравом уме нападать не решится.
- Я могла бы взять с собой Углука, - упрямо возразила Турингветиль. - Это несправедливо, что они не могут выйти за границы запрета Принципала.
- Тури, только не сейчас, - закатил глаза Сириус. Эта защитница прав гоблинов буквально с ума его сводила требованиями предоставить им больше свободы. По мнению Сириуса же только строгая дисциплина могла сделать из них тех хитроумных и ледяных в своей сдержанности существ из копей, что он еще мог припомнить. - Если мой разговор с Мелькором пройдет удачно, у Углука будут куда более важные дела, чем бесцельно шататься по Арде. И у тебя, кстати, тоже.
- Давно пора, - одобрила Тури. - Приводи его обратно. Мне не нравится этот свет. Он превращает нормальных людей в идиотов. Ты же видел Майрона. Вроде гном, а верит в благо замысла валар.
Посмеиваясь, Сириус отправился по направлению к Иллуину. Мелькор, действительно, бывал там много чаще необходимого и пытался проводить одному ему понятные измерения. Самому Сириусу казалось, что артефакт поглощает куда больше энергии, чем производит, но чем это может грозить им самим, пока не мог и догадываться.
Однако, добраться до пункта назначения ему не позволили. Тень метнулась к нему так стремительно, что Сириус едва успел обернуться в сторону нападавшего.
Коим, к его глубочайшему удивлению, оказался Майрон.
- Ты в своем уме? - Сириус отступил на шаг. - Что ты здесь делаешь?
- Я искал… Мелькора, - похоже, слова давались Майрону с трудом. - Или Тури. Или кого-нибудь из ваших. Все горы здесь обошел. Никто из вас больше не приходит на прежнее место.
Сириус еще больше удивился.
- А мы разве уславливались о встрече? Если я правильно понял, вы с Мелькором так ни до чего и не договорились. И для меня будет неожиданностью узнать, что ты вдруг передумал. У меня, знаешь ли, проблема с доверием. Еще после заключения.
- Заключения? - по крайней мере, внимание Майрона удалось переключить на нечто постороннее - так он скорее успокоится и соберется с мыслями.
- Да, пятьдесят лет я провел в каменном мешке и кромешной темноте, на острове среди моря, в окружении чудовищ, питающихся моей силой и разумом, - хмыкнул он с горькой иронией. - Потом надоело, и я сбежал.
- Но почему? - поразился Майрон. - Что ты такого сделал?
- Сделал? - Сириус притворился, что задумался. - Неправильно выбирал друзей, вероятно. Жизнь так сложно устроена, что для того, чтобы оказаться в подобной ситуации, вовсе необязательно что-то сделать. Или не сделать. Словом, лучше тебе никогда не узнать, - он вздохнул. - Так что там у вас стряслось?
Майрон помолчал, не зная, как лучше подступиться к разговору.
- Я не представляю, что мне делать дальше, - решился, в итоге, гном. - Я не могу и дальше учиться у валы Ауле. И уйти мне некуда. И остаться слишком… тяжело. Если я покажу, что я с ним не согласен, они ведь и меня будут считать врагом.
- Вижу, у тебя в голове полный беспорядок, - вздохнул Сириус. - Это как-то связано со знаменитым великим творением валы Ауле, я угадал?
Майрон мрачно кивнул.
- Это не просто творение. Это сотворенные гномы. Живые существа. Они выглядят, как дети Илуватара, только…
- Я знаю, что такое гномы, - остановил его Сириус. - Некогда сталкивался с этой мощной и властной расой в своем мире.
- Ты видел гномов? - новость привела Майрона в состояние шока. - Но… это ведь означает, что они уже существуют… что вала Ауле не является их создателем!
- Никем твой вала не является, - устало махнул рукой Сириус. - Эта вселенная ведь совсем новая. Вот в моей потоки знамений Архитектора постепенно угасают, а расы вымирают и уходят к Архитектору, или же ассимилируются с людьми, если они на такое способны. Здесь жизнь только зарождается, и Ауле нашел способ ускорить этот процесс. Ничего особенного, естественный обмен мыслей Принципала.
Майрон, конечно, не понимал и половины его слов, но уловил главное.
- Но почему тогда Эру утверждает, что гномы могут существовать лишь как результат его снисхождения? Разве из твоих слов не следует, что они тоже входили в замысел? И как вала Ауле мог своей рукой намереваться их уничтожить? Словно они создания врага, против которых нас предостерегали? Неужели для них нет, в сущности, никакой разницы, и так могут поступить с каждым? Даже со мной, с гномом, который облачен в фана, а не хроа?
Теперь Сириус начал догадываться, что произошло на Альмарене.
- Ауле продемонстрировал гномов Илуватару и пришелся не ко двору со своей инициативой? И что же они решили?
- Эти семь гномов будут спать, пока не пробудятся… я не знаю, как называть их правильно, - смутился Майрон. - Мелькор говорил мне, а я не верил. А ведь я и сам мог сообразить, что он прав. Еще когда узнал о великих светильниках…
- Что с ними не так? - вцепился в него Сириус. Следовало выяснить это раз и навсегда, пока мальчишка и сам не понимает, что несет. Пожалуй, потом ему следовало поблагодарить Ауле за так удачно предоставленный повод для откровенного разговора.
- Для пробуждения перворожденных детей Эру требуется мощнейшая вспышка силы, - затараторил Майрон. - Это изменит облик всей Арды. Никакие другие творения, сотворенные не Илуватаром, при этом не смогут существовать. Светильники - не просто источник света, они накопитель. Когда этой силы будет достаточно, они обрушатся, и дети Илуватара смогут появиться в обновленной Арде. Я знаю об этом, потому что сам помогал их делать. Я слышал, о чем говорили валар. Иначе придется их пробуждать самому Илуватару.
Сириус замысловато выругался.
- Я подозревал, что без чертовых эльфов не обошлось! И здесь придется расхлебывать кашу, что заварит эта раса бесполезных вредителей! - он вдруг осекся. - А что, если процесс прервать посредине? Если обрушить эти светильники сейчас? Эльфы не смогут пробудиться? Или недополучат силу и окажутся слабее, чем планировалось? - он пристально посмотрел в глаза Майрону, напрягая все свои мыслежорные способности, чтобы выискать признаки лжи.
Спустя бесконечные минуты ожидания он встряхнул головой.
- Ясно одно, время сейчас работает против нас, - подвел итог Сириус. - Чем дольше медлим мы, тем сильнее становятся эльфы. Поступим следующим образом. Ты сейчас отправишься в крепость Утумно. Не смотри на меня так, узнав ее название, ты поймешь и как ее найти. Расскажешь все Тури, и будете ждать меня и Мелькора. Я попытаюсь сообщить ему эту новость так, чтобы он сразу тебя не убил. А потом вместе решим, что нам делать. Не серди его - Гронд войдет в тебя как по маслу. Ясно одно, нельзя это так оставлять.
- Крепость Утумно, моя прелесть, - шепотом повторил Майрон, и, судя по его потрясенному выражению лица гнома, он и вправду знал теперь туда дорогу.
Сириус мысленно молился всем известным ему богам о том, чтобы принятое решение не оказалось самой катастрофической ошибкой всей его жизни.
Он не мог позволить себе во второй раз потерять самых близких ему айнур.
Блэки никогда не сдаются, так он учил Турингветиль. Эту мантру он был настроен повторять так часто, пока сам в нее не поверит.
- Итак, начни с самого начала, - попросила Тури. - Что ты знаешь об эльфах?
Сириус тяжело вздохнул, чувствуя себя до крайности неуютно. Собственно, в подробных пояснениях нуждались лишь Тури и маленький гоблин, что ходил за ней по пятам и вечно пытался услужить в лучших традициях малых теней Принципала, которые еще в ордене едва ли не ботинки Сириуса чистили.
С Мелькором к теме истинной сущности детей Илуватара они возвращались с самого сошествия в Арду, а Майрон был слишком потрясен многообразием видов обитателей Утумно, чтобы воспринимать адекватно рассказы о еще более необычных существах.
- Не так много, - вынужден был признаться он. - У Вальбурги был бестиарий, я его до дыр зачитал, так, просматривая от нечего делать. Помню рисунки из той книги. Высокие золотоволосые существа, похожи на людей благородного происхождения. Живут обособленно, владеют силой, причем не нуждаются в проводниках, как посвященные невысоких степеней.
- Они злые? - задала Тури главный тревожащий ее вопрос. - Они будут против нас?
- У них своя мораль, - уклончиво ответил Сириус. - Они не люди, Тури, они иначе чувствуют, по-другому видят мир. Нельзя оценивать их привычными нам категориями. То, что мы сочли бы злой шуткой, для эльфов - невинное развлечение. Типа клятвы пойти против братьев, чтобы добыть безделушки.
- Когда закончите играть в дипломатию, лорд Блэк, не забудьте сказать ей правду, - мрачно отозвался Мелькор. - Они, моя дорогая, завистливый, злопамятный, жадный народец со страстью к идиотским розыгрышам. Любят охотиться, королей, зеркала и чертовы мерзкие кольца, - сердито заключил он.
Сириус хмыкнул. Он не хотел разжигать в душе Турингветиль искры ненависти к эльфам наподобие той, что питала его матушка, при виде королевы демонстративно исчезавшая, но в аргументах Мелькора присутствовало рациональное зерно.
- Не все эльфы злы по своей природе, Тури, но они всегда держатся вместе, вступаясь за своих, и с ними лучше не ссориться. Досточтимые мастера, - добавил он, немного побледнев, - нам рассказывали, что встреча с некоторыми эльфами для простого человека предвещает смерть.
- Вам не удастся избежать их пробуждения, - впервые вмешался в их разговор Майрон. - Оно предопределено. Эльфы - одна из целей сотворения Арды.
- Я бы не стал с уверенностью говорить о целях Илуватара, - с нажимом проговорил Сириус, опережая нелестный комментарий Мелькора. - Важно сейчас то, что эти существа, хороши они или плохи, паразитируют на нашей силе. И пока мы спорим, светильники собирают в себе все больше энергии.
- Бездействовать нельзя, - решила Турингветиль. - Если взрыв будет воплощен, мы не знаем, как он ударит по облику Арды. И выдержит ли Утумно.
- Сириус немедленно установит дополнительные щиты, - сухо распорядился Мелькор. - А после… боюсь, у нас нет иного выхода, кроме как уничтожить светильники первыми.
- Вы не сможете, - уверенно возразил Майрон. - Валар будут готовы отразить удар. Вас схватят, и это будет пострашнее, чем жизнь бок-о-бок с эльфами.
- Правильнее дать погибнуть всему, что мы создали? - рассердилась Туренгветиль. - Это я заботилась о гоблинах, пока вы не выходили из своих лабораторий и кузниц! Растения, что вы создавали и бросали, потеряв интерес, поливала тоже я! И я не позволю этим гадким существам проникнуть в мой мир и подчинить его себе! - скрестив руки на груди, она высокомерно добавила: - Если вы побоитесь пойти к светильникам, я сделаю это сама.
- Я всего лишь хотел сказать, что нужно выбрать правильный момент, - поспешил оправдаться молодой гном, не ожидавший ее вспышки ярости. - На Альмарене скоро свадьба. Вала Тулкас берет в жены валиэ Нессу. Все будут на празднике, вы сможете выиграть время.
- И ты будешь тем, кто предупредит нас, когда это случится? - иронично осведомился Мелькор. - Настораживающее непостоянство со стороны того, кто еще недавно в праведном гневе отвергал возможность сотрудничества с врагом.
- Я делаю это не ради вас, - вызывающе взглянул на него Майрон. - Когда валар говорили об уничтожении творений врага, я не подозревал, что они имели в виду все это, - он обвел быстрым кивком крепость. - Они готовы повергнуть мир в хаос ради одним им известных планов, и если вы - те, кто может это остановить, то я готов помочь вам. На этот раз.
- Справедливо, - понимающе кивнул Мелькор. - Я сделаю вид, что поверил тебе… на этот раз. Если ты посмеешь меня предать, клянусь, что ты приползешь молить Эру о даре быстрой и безболезненной смерти. Если, конечно, к тому времени еще сможешь говорить.
- Мы должны разработать план, не дожидаясь свадьбы, - поспешно добавил Сириус, пока угрозы Мелькора не приняли более ощутимый характер. - Светильников два, и они находятся на разных концах земли. Один из нас возьмет на себя Ормал, другой - Иллуин. Когда разрушим их - немедленно возвращаемся в Утумно.
- Вы не можете пойти туда одни, - вскинулась Турингветиль. - Что, если разрушение заберет слишком много сил? Вдруг вы не сможете вернуться?
- Ты нас недооцениваешь, милая, - рассмеялся Сириус, но тут же посерьезнел: - И все-таки ты права, если возникнут непредвиденные сложности, хорошо бы, чтобы кто-то был рядом. Ты пойдешь с Мелькором.
- Она пойдет с тобой, - немедленно отказался Мелькор. - Твоя безопасность сейчас важнее, на тебе держится запрет Принципала над Утумно.
- У меня есть знаки силы, - рассердился Сириус. - Я в любом случае смогу себя защитить. Тури отправится с тобой и не дальше северного светильника!
- Бессмысленно. Ты практически не знаешь юг. Ты никогда там не бывал!
- Простите, - неожиданно прервал их спор Майрон. - Но я неплохо знаю юг. Если это, конечно, окажется полезным…
Мелькор и Сириус обменялись неодобрительными взглядами. В продолжительной тишине можно было услышать, как властный, мудрый утуменский паук прядет свою паутину.
- Я не возьму с собой мальчишку, не умеющего управлять силой в полной мере, - процедил, наконец, Мелькор. - Турингветиль, по крайней мере, саму не придется спасать.
Майрон громко закукарекал, на что Тури просияла, послав ему самый самодовольный из арсенала своих взглядов.
Сириус только покачал головой.
- Я и не собирался посылать с тобой Майрона. Боюсь, любой ваш совместный поход закончится убийством, прежде чем вы достигнете цели. А вот мне, наконец, представится повод побывать на юге, - он нехорошо прищурился. - С шестнадцати лет не выдавалось случая вырваться на каникулы.
@темы: сказка